Dans la soirée du 16, vers 21h30, deux cambrioleurs ont pénétré dans l Traducción - Dans la soirée du 16, vers 21h30, deux cambrioleurs ont pénétré dans l español cómo decir

Dans la soirée du 16, vers 21h30, d

Dans la soirée du 16, vers 21h30, deux cambrioleurs ont pénétré dans la villa de M. Dupont pour y voler des tableaux de grande valeur. En effet, le propriétaire est un collectionneur renommé qui possède des toiles de Maîtres comme Picasso, Renoir et Matisse. Les deux individus, déjà connus des services de police pour de multiples cambriolages dans des quartiers résidentiels, se sont introduits dans la maison par le salon du rez de-chaussée, après en avoir fracturé la fenêtre.
Selon les déclarations des enquêteurs, le duo connaissait parfaitement les lieux et avait préparé minutieusement son coup. Ils se sont donc dirigés directement vers la pièce où étaient exposées les douze toiles. Malheureusement pour eux et malgré l'absence des parents, le petit Nicolas âgé de onze ans était chez lui et terminait ses devoirs dans sa chambre, au premier étage. Dérangé par des bruits suspects, il est sorti pour en connaître l'origine. Les deux ombres qui s'agitaient au fond de la bibliothèque étaient en train de retirer le cinquième tableau.
Sans paniquer, le jeune garçon a marché silencieusement en direction de la cuisine afin d'appeler la police. Mais, en sortant de la pièce, il est tombé nez à nez avec les deux compères. Pris de peur, il a monté les marches quatre à quatre sans se retourner, avant de se réfugier dans la chambre de ses parents. Pendant que les voleurs tentaient désespérément d'enfoncer la porte, Nicolas est passé à travers les barreaux en fer forgé de la fenêtre et a réussi à descendre le long de la gouttière.
Un autre enfant se serait certainement enfui, mais c'est mal connaître ce garçon qui, passionné de films d'aventures, a décidé de retourner aussitôt dans la villa pour piéger les intrus. Il est ainsi retourné dans sa chambre pour mettre son plan à exécution. Là, il a mis en marche son ordinateur, mettant le volume au maximum. Attirés par le vacarme, les deux cambrioleurs se sont lancés sans réfléchir dans la ' cage aux lions ' où les attendait l'enfant. Après qu'ils étaient parvenus à l'intérieur, Nicolas qui était caché derrière la porte est sorti de la pièce et les y a enfermés jusqu'à l'arrivée des policiers. Les hommes de la P.J. de Nice ont donc interpellé les deux individus furieux de s'être fait avoir par un garçon aussi jeune. Notre petit héros a déclaré qu'à aucun moment il n'avait eu peur et qu'il était très content que les voleurs ne soient pas repartis avec les tableaux de son père. Nous tenons à le féliciter pour son courage exceptionnel.
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (español) 1: [Dupdo]
Copiado!
En la noche del 16, alrededor 9:30, dos ladrones entraron en la villa del Sr. Dupont es robar pinturas de gran valor. De hecho, el dueño es un coleccionista reconocido que posee pinturas de maestros como Picasso, Renoir y Matisse. Dos individuos, ya conocidos de la policía por múltiples robos en zonas residenciales, se introducen en la casa por el salón de planta baja, después de que han roto la ventana. Según los investigadores, el dúo sabía lugares y había preparado cuidadosamente su patada. Por lo tanto se dirigieron directamente hacia la sala donde estaban expuestas doce pinturas. Lamentablemente para ellos y a pesar de la ausencia de los padres, le que Petit Nicolas de once años de edad estaba en casa y terminar su tarea en su habitación, en el primer piso. Molestado por ruidos sospechosos, fue lanzado para el original. Las dos sombras que aleteando en la parte inferior de la biblioteca estaban tratando de quitar el cuadro quinto. Sin pánico, el muchacho caminaba silenciosamente en dirección a la cocina para llamar a la policía. Pero salir de la habitación, cayó de nariz a nariz con los dos cómplices. Tomado por el miedo, montado en cuatro mercados sin girar, antes de tomar refugio en la casa de sus padres. Mientras que los ladrones desesperadamente intentaron empujar la puerta, Nicolas pasaron a través de rejas de hierro y lograron bajar el canal. Otro niño ciertamente funcionaría lejos, pero es malo sabe a este muchacho, fascinado por el cine de aventuras, decidida regresar inmediatamente a la villa para atrapar a intrusos. Así, regresó a su cuarto para poner su plan en acción. Allí, dio vuelta en su computadora, poner el volumen. Atraídos por el ruido, dos ladrones se lanzan sin pensar en la 'jaula de los leones', donde esperaba el niño. Después de que habían llegado a dentro, es Nicolás que estaba escondido detrás de la puerta de la habitación y la y ha bloqueado hasta la llegada de la policía. Los hombres de la P.J. agradable por lo tanto detuvieron a dos individuos furiosos por un muchacho joven. Nuestro pequeño héroe dijo que en ningún momento fue miedo y estaba muy contento de que los ladrones no se queden con las tablas de su padre. Nos gustaría felicitarle por su valor excepcional.
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 3:[Dupdo]
Copiado!
En la noche del 16, alrededor de las nueve y media de la mañana, dos ladrones entraron a robar el Señor Villa DuPont valor de pinturas.De hecho, es el dueño de la pintura de un famoso coleccionista como Picasso, Matisse y Renoir.Estas dos personas han llamado para el robo de viviendas residenciales, irrumpió en la Sala de la casa de la tierra, las ventanas rotas.Según el informe de investigación, dos personas sabían el lugar perfecto y preparado para sufrir.Su habitación es la exposición directa de 12 pinturas.Lamentablemente, a pesar de la ausencia de sus padres y el pequeño Nicolás mayores de once años en su tarea, en su habitación, en el primer piso.Se sospecha que el origen de la voz, y él lo sabe.Dos sombras, agitando el Fondo de la Biblioteca de la Quinta tabla.No hay pánico, niño en silencio a la cocina de mercado para llamar a la policía.Pero, al salir de la habitación, su nariz y dos compañeros de miedo, él subió rápido las escaleras y nunca mirar atrás, en un cuarto escondido en los padres.Cuando el ladrón trató de allanamiento de morada, Nicola, ventana y el éxito a través de la barandilla del borde de la pileta.Un niño debe correr, pero esto es un error de comprensión de este chico de películas de aventuras, amor, decidió regresar de inmediato a Villa en la captura de los invasores.Por lo tanto, a su habitación, poner su plan en práctica.Allí, se enciende la computadora, poner el volumen al máximo.El bullicio de la atracción 'dos ladrones, sin pensar en la jaula de los leones, a la espera de hijos.Después, ya en el interior, Nicolás estaba escondido detrás de la puerta para salir de la habitación y cerrar a la policía.Un hombre de Niza, también dos personas indignado es un muchacho muy joven.El pequeño héroe nos dice que, en cualquier momento, tiene miedo, se alegra de que los ladrones no casa con el padre.Felicitamos a la valentía de su extraordinaria.
Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: