L'âme du vinUn soir, l'âme du vin chantait dans les bouteilles :

L'âme du vinUn soir, l'âme du vin c

L'âme du vin

Un soir, l'âme du vin chantait dans les bouteilles :
" Homme, vers toi je pousse, ô cher déshérité,
Sous ma prison de verre et mes cires vermeilles,
Un chant plein de lumière et de fraternité !

Je sais combien il faut, sur la colline en flamme,
De peine, de sueur et de soleil cuisant
Pour engendrer ma vie et pour me donner l'âme ;
Mais je ne serai point ingrat ni malfaisant,

Car j'éprouve une joie immense quand je tombe
Dans le gosier d'un homme usé par ses travaux,
Et sa chaude poitrine est une douce tombe
Où je me plais bien mieux que dans mes froids caveaux.

Entends-tu retentir les refrains des dimanches
Et l'espoir qui gazouille en mon sein palpitant ?
Les coudes sur la table et retroussant tes manches,
Tu me glorifieras et tu seras content ;

J'allumerai les yeux de ta femme ravie ;
A ton fils je rendrai sa force et ses couleurs
Et serai pour ce frêle athlète de la vie
L'huile qui raffermit les muscles des lutteurs.

En toi je tomberai, végétale ambroisie,
Grain précieux jeté par l'éternel Semeur,
Pour que de notre amour naisse la poésie
Qui jaillira vers Dieu comme une rare fleur !
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (español) 1: [Dupdo]
Copiado!
El alma del vinoUna noche, el alma del vino cantó en botellas:"Hombre, le presiono, oh querido desheredados, En mi prisión de cristal y mi ceras escarlatas,Una canción llena de luz y hermandad!Sé cómo hacerlo, en la colina en llamas,Pena, sudor y sol amargoPara dirigir mi vida y darme el alma;Pero no punto de ingratos o malvados,Porque me siento alegría inmensa cuando me enamoroEn la garganta de un hombre desgastado por el trabajo,Y su pecho caliente es una tumba fresca Donde me gusta mucho mejor que en mi fría de bóvedas.Puede oír sonidos bordones de los domingos¿Y espero que tweets en mi pecho palpitante?Codos sobre la mesa y sus mangas del balanceo.Glorifieras yo y tú serás feliz;Enciende los ojos de su esposa complace;Tiene su hijo le dará su fuerza y sus coloresY será para toda la vida de este deportista frágilAceite que aprieta los músculos de luchadores.En que caigo, planta de ambrosía,Precioso grano lanzado por Señor sembradorPara nuestro amor nacido poesíaA Dios que se va levantando como una rara flor!
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 2:[Dupdo]
Copiado!
El alma del vino una noche, el alma del vino cantaba en las botellas: "Hombre, yo empujo a ti, oh querido desheredado, Bajo mi prisión de cristal y mis bermellón ceras! Una canción llena de luz y de la fraternidad me saber cuánto se tarda en la colina en llamas, desde el dolor, el sudor y el sol ardiente para crear mi vida y darme el alma; Pero no voy a ser ingratos ni mal, porque yo siento una inmensa alegría cuando me cae en la garganta de un hombre agotado por su trabajo, y su cálido pecho es una tumba dulce Donde me gusta mucho mejor que mis bodegas frías. ¿Oyes los estribillos de sonido domingos y esperamos que balbucea en mi vientre ? palpitante codos sobre la mesa y arremangarse, Usted me honra y serás feliz; voy a iluminar los ojos de su esposa encantados A su hijo daré su fuerza y color, y será para este atleta frágil de la vida L aceite que tonifica los músculos de los luchadores. En que me caigo, ambrosía vegetal, precioso grano lanzada por el eterno Sembrador, Para nacer de nuestra poesía amorosa Quién surgirá hacia Dios como una flor rara!





























Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 3:[Dupdo]
Copiado!
Alma alma

vino cantando: "una noche de vino en botella
me empuje, oh, querida, de lo contrario,
en mi cárcel, me vermeilles vidrio cera
un poema lleno de luz y amor.Sé que se llama


en la montaña, de dolor, de mi vida
al sudor y el sol, para que mi alma;
puntos pero yo ingrato o mal,

¿Porque me siento una enorme alegría cuando me caigo
la garganta de personas con sus obras y su pecho,

tumba tumba caliente, me gusta que mi frío.

-
coro de eco y espero que mi mama, cómo hacerlo?
codos sobre la Mesa, las mangas arremangadas,
te felicito, será satisfecho;

¡Voy a encender el ojo a tu mujer feliz; tengo a tu hijo su fuerza y su color, este frágil de la vida de los atletas



costilla. Te voy a, planta ambrosía, sembrando las semillas de la preciosa

amor eterno, que nace de la poesía, la primavera
como a Dios una rara flor!
Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: